幽默口才的一個(gè)奇特之處,是可以亳不留情地反駁他人的攻訐,捍衛(wèi)自己的尊嚴(yán)。
《頭一回看見你》
一天,一個(gè)女人在人群中造謠惑眾,惡毒中傷布爾什維克。馬雅可夫斯基正好從這里路過,他立即分開人群,沖到那個(gè)女人面前大聲喊道:
“抓住她,她昨天把我的錢袋偷跑了!”
“您搞錯(cuò)了吧?!边@個(gè)女人驚慌失措地說,周圍的人也片曄然
“不錯(cuò),不錯(cuò),是她偷了我二十五盧布!”馬雅可夫斯基堅(jiān)持說。
人們嘲笑著那個(gè)女人,散開了。那女人哭哭啼啼地對(duì)馬雅可夫斯基說
“我的上帝,我可真是頭一回看見您呀!您為什么要說我偷了您的錢呢?”
“不錯(cuò),太太??墒悄泐^一回看見一個(gè)布爾什維克,就給布爾什維克造起謠來了。”
《三個(gè)兒子砍柴》
從前,在一座山腳下住著一戶人家,這家人有三個(gè)兒子。大兒子名叫學(xué)問,二兒子名叫年紀(jì),三兒子名叫笑話。一天,
三個(gè)兒子一起上山去砍柴,傍晚歸來。父母親問道:“你們?nèi)齻€(gè)各砍了多少柴?”大兒子學(xué)問回答:“全無?!眱鹤幽昙o(jì)回答:“一把?!?/span>
三兒子笑話回答:“一擔(dān)?!?/span>
老太太耳背,沒有聽清,老頭又大聲給她重復(fù)了一遍“學(xué)問全無,年紀(jì)倒有了一把,笑話卻多了一擔(dān)了!”
《一個(gè)指頭的含義》
從前有個(gè)算卦的吹噓自己能預(yù)知吉兇。有三個(gè)書生趕考從這里路過時(shí),請(qǐng)教他這次能否考中,算卦的沒有言語,只是豎起一個(gè)指頭。
書生們問這是何意?
算卦的說:“天機(jī)不可泄露
書生們走后,一個(gè)人問算卦的豎起一個(gè)指頭是什么意
思?
算卦的道:“如果這三個(gè)人考中一個(gè),這一個(gè)指頭就表示考中一個(gè)的意思;如果考中兩個(gè),就表示只有一個(gè)未考取,如果三個(gè)人都考中就表明一齊考中;如果三個(gè)皆未考中,就表示他們?nèi)紱]有考中?!?/span>
《永久的告別》
一位法國(guó)的著名幽默作家到一家飯店去吃午飯。飯菜做得沒有味道,作家只吃了ー半就不想吃了。
作家喊道:“經(jīng)理先生,請(qǐng)過來
“先生,您是打算結(jié)賬嗎?”
“讓我們來擁抱一下吧!”
“什么?”
“讓我們來擁抱啊!”“這是為什么呢,先生?”
“要告別了嘛!今生今世恐怕我們?cè)僖膊粫?huì)見面了。”