相聲創(chuàng)作要安排好包袱,通過(guò)鋪包袱、墊包袱、系包袱、抖包袱來(lái)揭露矛盾,刻畫人物形象,反映社會(huì)生活。推薦少兒相聲《說(shuō)反義詞》。
甲:說(shuō)反義詞非常有意思。
乙:沒(méi)錯(cuò)。
甲:今天,咱們倆來(lái)跟大家說(shuō)說(shuō)反義詞,我先說(shuō)句,你就跟著說(shuō)出反義詞,現(xiàn)在就開(kāi)始。同學(xué)們,你們好嗎?
乙:同學(xué)們,你們壞嗎?(對(duì)甲)我們同學(xué)才不壞呢
甲:有的人常遲到,這樣很不好。
乙:有的人常遲到,這樣很不壞。
甲:凡做好事的同學(xué),就應(yīng)該表?yè)P(yáng)。
乙:凡做壞事的同學(xué),就應(yīng)該批評(píng)。
甲、乙:(兩人點(diǎn)頭,伸出大拇指)說(shuō)得好!
甲:大同學(xué)要幫助小同學(xué)。
乙:小同學(xué)要欺負(fù)大同學(xué)。
甲:尊老愛(ài)幼,是我們的傳統(tǒng)美德。
乙:欺小恨老,是我們的傳統(tǒng)丑德。(對(duì)甲)怎么樣?
甲:不錯(cuò),大人不穿小鞋,小孩兒不穿大鞋。
乙:小孩兒要穿大鞋,大人要穿小鞋。(指甲)給他穿小鞋。
甲:老人老了像老小孩兒。
乙:小孩兒小了像小老孩兒,有小老孩兒這樣說(shuō)的嗎?
甲:你反義詞意思說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)。
乙:我正義詞意思說(shuō)得很對(duì)。
甲:咳!這不是我說(shuō)的話。(無(wú)奈地)
乙:那就是你說(shuō)的話。(一本正經(jīng)地)
甲:喂!你怎么是個(gè)攪棒子?
乙:我怎么是個(gè)攪棒子,攪棒子是什么意思?
甲:你瞎攪和什么呀!你怎么分不清哪句是反義詞哪句是我說(shuō)的話呀?
乙:(故意地)反正都是從你嘴里出來(lái)的話。
甲:接著說(shuō),聽(tīng)著,我們的教室里陽(yáng)光燦爛。
乙:我們的教室外陽(yáng)光昏暗。
甲:(唱)我在馬路邊撿了10元錢。
乙:(唱)我在馬路邊丟了10元錢。
甲:(唱)把它交到警察叔叔手里邊。
乙:(唱)把它拿到警察叔叔手外邊,這句不通順呀。
甲:(唱)叔叔接過(guò)錢,對(duì)我把頭點(diǎn)。
乙:(唱)叔叔丟下錢,對(duì)我把頭揚(yáng)。啊!揚(yáng)得,我頭好難受呀(摸脖子)。
甲:(唱)我高興地說(shuō)了聲:叔叔,再見(jiàn)。
乙:(唱)我難過(guò)地說(shuō)了聲:叔叔,回來(lái)。
甲:好了,不說(shuō)那么多廢話。
乙:壞了,要說(shuō)那么少好話。
甲:快中午12點(diǎn)了,該下課吃飯了。
乙:快中午12點(diǎn)了,該上課吃飯了。
甲:你瞧!你又?jǐn)嚭蜕狭恕?/span>
乙:我瞧!我還攪和下了。
甲:(生氣地)我走了,沒(méi)人跟你說(shuō)了(下場(chǎng))。
乙:你來(lái)了,有人跟我說(shuō)了(見(jiàn)甲走,追下去)。哎!我還沒(méi)說(shuō)完吶。